Praktisch
Ogenschijnlijk onschuldige taalmonsters
In de categorie klein leed onderscheidt bedrijfsjournalistiek zich niet van andere vormen van journalistiek – of van taalverzorging in het algemeen. 8 ogenschijnlijk onschuldige taalmonsters. Waar gaat jouw alarmbel bij rinkelen? Vul aan naar hartenlust!
8. ‘Teveel’
‘Teveel’ laat zich alleen gebruiken in een zinsnede als ‘het teveel aan fouten’. Vaak is toch ‘te veel’ bedoeld.
7. ‘Regelmatig’
Zeker weten dat hier niet ‘geregeld’ moet staan?
6. ‘Meerdere’
Schrap ‘meerdere’ gerust als de schrijver ‘meer’ heeft bedoeld.
5. ‘Zelf’
Soms schuilt er egomanie achter het overbodige gebruik van het woord ‘zelf’. Check in alle gevallen of het gebruik noodzakelijk is.
4. ‘Maar’
In de verste verte geen tegenstelling te bekennen, en dan toch ‘maar’ opschrijven. (Ook oppassen bij ‘ook’ [én bij ‘wel’].)
3. ‘Heel’, ‘zeer’
Verbloem je onzekerheid door te zeggen dat het project ‘zeer geslaagd is’ en ‘heel belangrijk’. Of mag het een onsje minder? Ja, dat mag.
2. Zogenaamde
Veel taalgebruikers persisteren in het gebruik van ‘zogenaamde’ in plaats van het juiste ‘zogenoemde’ of ‘zogeheten’. Op een gegeven moment gaan ze natuurlijk gelijk krijgen van Van Dale.
1. ‘Diverse’, ‘verschillende’, ‘enkele’, ‘sommige’
Vaak niet fout gebruikt, maar tijdens een correctieronde toegevoegd om de tekst juister te maken. Alleen, zulke woorden zijn lelijk én ze roepen vragen op door hun vaagheid. Jammer genoeg is er niet één oplossing en geldt een D66-aanpak: per geval bekijken.
-
Ik erger me aan het feit dat men zich ergens aan irriteert....
-
...concreet aan de slag met acties... Kan dit wel? Je hebt in ieder geval niet 'abstract aan de slag zijn met iets'...
-
In rapporten en beleidsstukken staat vaak 'kwalitatief goed', terwijl gewoon 'goed' al goed genoeg is. Kwantitatief goed bestaat immers niet.
-
Nee... het is voor, of wat betreft. Maar ambtenaren houden stug vol.
-
Weg met: 1. Het verfoeilijke 'kids'. Zegt 'kinderen' dan niet wat het moet zeggen misschien? 2. Zinnen die beginnen met holle woorden zoals 'het is zo dat'. Als het zo is, zeg dat dan gewoon. Wat is dan de volgende stap? 'Het is zo dat het niet kan ontkend worden dat het overduidelijk is dat het vaststaat dat...'? 3. Het oneigenlijke gebruik van het woord 'eigenlijk', vaak afgekort tot 'eilijk' en zelfs 'eik'. 4. 'Ik heb zoiets van..'. Waarom bijvoorbeeld niet 'ik meen/denk/heb het gevoel/vind'? 5. 'X aantal dagen(/jaren/kilometers/...'. Wanneer men de X vervangt door een getal komt er bijvoorbeeld '5 aantal dagen /...'. Niemand zegt dat; 'aantal' is overbodig. En erger hoorde ik onlangs: 'X aantal tijd'. Dat botst, zelfs wanneer je 'aantal' weglaat. 6. 'Zich iets realiseren', wat dan moet staan voor 'iets beseffen, inzien'. Nagenoeg iedereen gebruikt dit (wat Van Dale hierover zegt weet ik niet). Voor mij betekent dat 'voor zichzelf iets tot stand brengen'. Maar de bierkaai zal er zeker anders over beslissen? 7. 'Warme/koude temperaturen'. Kan niet. Wel 'hoge/lage temperaturen. Zie ook 'dure/goedkope prijzen' (tenzij het over prijzen voor een tombola gaat natuurlijk). En er zijn er nog, maar dit volstaat al. En over 'een hele grote ...' heb ik al meerdere bomen opgezet met de taalraadsman van de VRT. Volgens hem wordt dit aanvaard in de gesproken taal, maar komt het slordig over in de geschreven taal. Ik vind het in de beide gevallen slordig (maar wie ben ik?). Ik hoor in elk geval niemand zeggen 'een zere grote ...'. Maar ja, ik zal zeker erge lange (taal)tenen hebben. Zo. Mijn taalfrustratie is geventileerd. Alweer een sessie bij de therapeut vermeden!
-
Ik heb me voor 200% ingezet.... (100% is het maximum) Het zal me een worst zijn.... ('een' is overbodig) En laatst antwoordde iemand bij de slager op diens vraag: 'Hoeveel gehaktballetjes wilt u?' met de zeer duidelijke zin: 'Doe maar een stuk of veertien'. Zijn dat er dertien, twaalf, of wil de beste man er gewoon veertien?
-
Iets over lelijke taal of verkeerd taalgebruik zeggen, is gevaarlijk. Dan volgt vaak de reactie 'maar wat je zelf zegt, is ook lelijk of verkeerd'. Maar Freek heeft nu echt gelijk. Ik had al wel mijn spijt in het openbaar betuigd over 'check'. Ik zal het blijven doen. 'Check' moet niet.
-
Het grootste monster hier is dan toch bij punt 5 'check'. Wordt er niet meer gecontroleerd?
-
Nu er hard gewerkt schijnt te worden aan een nieuw kabinet zullen de dames en heren wel weer veel 'met elkaar' doen / afspreken / overeenkomen / vastleggen en meer van dat fraais. Het zal de natie wel ten goede komen, maar wat mij betreft kunnen ze dat gewoon doen / afspreken / overeenkomen / vastleggen, of desnoods samen doen / afspreken / overeenkomen / vastleggen. Dat toegevoegde 'met elkaar' roept bij mij toch heel andere, veel intimere associaties op; wat de heer en mevrouw Rutten 'met elkaar' doen, gaat mij persoonlijk niets aan...
-
Wat nu zelfs al in advertenties te lezen is: 'u' in plaats van 'uw'. 'stuur u reactie naar ....'. Dit moet natuurlijk zijn: 'stuur uw reactie naar ...'
-
"Er komen ongeveer 63 mensen". Dat klinkt me toch heel precies in de oren.
-
"zogenaamde in plaats van zogenoemde en Op een gegeven moment gaan ze natuurlijk gelijk krijgen van Van Dale" (zie 5). Van Dale neemt nogal eens fouten op die duidelijk fout zijn, maar doordat Van Dale de fout opneemt wordt het goed. Het komt immers meermalen in de schrijftaal voor? Ik noem: 'orang oetang', of 'niet mijn pakkie an', fout hoor, maar door Van Dale weer goed. Ik steiger als ik dit soort onbenul zie.
-
Je hoort er blijkbaar niet meer bij als je geen engelstalige zin in je reclame hebt, stoer, of dom?
-
Taalverloedering: 'me' dit en 'me' dat... Voorbeeld: Ik ga met me moeder op vakantie. Tenenkrommend!
-
De handdoek gooien. Wordt ook steeds meer geschreven/gedaan. Is dit een nieuwe sport? Of gooien we gewoon de handdoek in de ring?
-
Ook zo'n taalmonster, dat helaas ook in de journalistiek meer en meer voorkomt: onderdeel uitmaken van iets. Je maakt deel uit van iets, of iets is onderdeel van. Wat is er toch gebeurd met ons (goede) Nederlandse-taalonderwijs??
-
De meest grote ergernis is voor mij het meer en meer gebruiken van meer en meest in plaats van de trappen van vergelijking met er en -st. Dit wordt aan het Engels geweten, maar het gaat veel verder, want in het Engels is er nog een heel rijtje over dat nooit met more, most gaat. Terwijl hier al over de meest vreemde en meest mooie uitdrukking gesproken wordt... Ik "besef me" dat "hun vinden" dat ik niet moet zeuren maar ik "irriteer me" suf aan de "meest erge" fouten. Jammer is toch ook de verzwakking van de werkwoorden. Zo "waaide" het gisteren toen Laura de haven uit "vaarde" en haar vader haar "uitwuifde". Een sportjournalist laatst op de radio: "zwemde". En dat is dan iemand die zijn brood verdient met taal, over het onderwerp dat zijn specialiteit is (sport).
-
We moesten een tientje ophoesten. Gatver... Zo'n opmerking komt me de neus uit.
-
Ik probeer in een email wel eens mijn enhousiasme te laten blijken met een extra uitroeptekent her en der. Nu weet ik hoe komt...
-
Nog eentje. Het werkwoord "kiezen" kan zonder "voor". Stemmen doe je voor en tegen. En als men ergens tegen kiest, dan word juist bedoeld: partij kiezen tegen het ene en voor het andere alternatief. "Kiezen voor" wordt gebruikt om de keuze een positieve inhoud mee te geven: "Wij kiezen voor biologisch". Tja als ze daar voor kiezen, wie durft er dan nog tegen te zijn? Ik ben wel bang dat het lelijke en belerende "kiezen voor" al is ingeburgerd...
-
Rechtstreeks uit het Engels: "I want to share with you..." Dat wordt dan vervolgens in het Nederlands: "wat ik met je delen wil". Bedoeld wordt "wat ik je wil meedelen ". Zeg dat dan, en deel een fles wijn met me, of een boterham met pindakaas.
-
Ik citeer: "Echter... Gepost door: Martijn op woensdag 4 augustus '10 - 13:37 Een zin die begint met 'Echter' is vanwege de afbreuk die het doet aan een soepele zinsopbouw op zich al storend. Toch is het niet per se fout, als het wordt gevolgd door een komma. Echter, indien de komma niet volgt is het ronduit krom en doet het zeer aan mijn ogen. Echter zie ik dat toch vaak zo geschreven in e-mails of brieven." Ik haal 'echter' aan het begin van een zin altijd weg en voeg het verderop in de zin weer toe. Het is volgens mij uit het Engels overgewaaid, waar het wel acceptabel is: However, ... In het Engels staat er na howerver altijd een komma. Misschien dat men het in het Nederlands met een komma wel acceptabel vindt en zonder niet.
-
In dezelfde categorie als 'te veel' eentje die ook bijna nooit goed gaat: - Tenslotte = per slot van rekening - Ten slotte = tot slot
-
Binnenkort waarschijnlijk goed, omdat iedereen het dan doet: 'me vriend leent me ze fiets.' Want ach: je snapt toch best wat ze bedoelt? :-)
-
...En toen waren we bij de klemtoontekens beland. Bob, jouw streepje ging de verkeerde kant op. Ik vind het niet zo belangrijk, maar het hoort wél andersom.
-
Sorry Gerda Smit: dit was niet persoonlijk naar jou bedoeld. Jouw uitroepteken is trouwens wèl functioneel.
-
Teksten worden er niet veel beter van wanneer je te hooi en te gras uitroeptekens plaatst. Ik heb mij zelfs wel eens laten vertellen dat het getuigt van een manische fase bij depressieve mensen ...
-
Nekharen overeind en rillingen tot aan mijn stuitje van: -dermate; -zodanig; -hoedanig; -naar de toekomst toe. Ook schijnbaar onuitroeibaar, nu nog alleen in de spreektaal, het gebruik van twee keer hetzelfde werkwoord: -ik zag gisteren zag ik Piet; -hij zei vorige week nog zei hij ....; -we moeten na de vakantie moeten we ... .
-
Bij de ballonfeesten in Joure hoorde ik de speaker zeker dertig keer zeggen: graag een applausje IN DE RICHTING VAN de burgemeester/de kangoeroeballon/de ballonvaarders/de eretribune... Mijn haren gingen hierdoor in ieder geval hevig in de richting van de hemel!
-
Bij de ballonfeesten in Joure hoorde ik de speaker zeker dertig keer zeggen: graag een applausje IN DE RICHTING VAN de burgemeester/de kangoeroeballon/de ballonvaarders/de eretribune... Mijn haren gingen hierdoor in ieder geval hevig in de richting van de hemel!
-
Het zit mij nog steeds hoog: de media als enkelvoud gebruiken - die miste ik nog in de verukkelijke opsomming. De media zelf doen er intussen gretig aan mee, de EO laatst had het over 'Maar de media maakt het zelf tot een hype'. En dan nog iets anders, Mart Smeets tijdens de Tour de France: 'Vanavond hebben we als line up...' Pardon?
-
Het zit mij nog steeds hoog: de media als enkelvoud gebruiken - die miste ik nog in de verukkelijke opsomming. De media zelf doen er intussen gretig aan mee, de EO laatst had het over 'Maar de media maakt het zelf tot een hype'. En dan nog iets anders, Mart Smeets tijdens de Tour de France: 'Vanavond hebben we als line up...' Pardon?
-
Het zit mij nog steeds hoog: de media als enkelvoud gebruiken - die miste ik nog in de verukkelijke opsomming. De media zelf doen er intussen gretig aan mee, de EO laatst had het over 'Maar de media maakt het zelf tot een hype'. En dan nog iets anders, Mart Smeets tijdens de Tour de France: 'Vanavond hebben we als line up...' Pardon?
-
Het ogenschijnlijk onschuldige 'eigenlijk' kan meestal worden geschrapt. Die was ik vergeten.
-
Ik ken een meisje, die woont daar en daar..... Woehaa, het is een meisje DAT!
-
Ik ken een meisje, die woont daar en daar..... Woehaa, het is een meisje DAT!
-
Ik ken een meisje, die woont daar en daar..... Woehaa, het is een meisje DAT!
-
Alle volslagen onnodige Engelse termen in bijvoorbeeld de reclame: "SALE" in koeieletters op de ramen tijdens de uitverkoop, of slagzinnen ('slogans' ;-)) als die van Philips: "Let's make things better" en "Sense and simplicity" (hoewel Philips dan nog het excuus heeft een groot internationaal bedrijf te zijn, wat niet geldt voor de schoenwinkel op de hoek).
-
Heerlijk, al dit gemopper. En wat vindt u van die eeuwige Hanging Baskets? Wat is er toch mis met een gewoon hangmandje?
-
Waarom "gelijk" als "meteen" bedoeld wordt? Je hoort niet anders meer. Vreselijk
-
O wat heerlijk, te lezen dat ik niet de enige ben die zich ergert aan al deze taalvervuiling. Bijna alles is al aan de orde geweest. Nog eentje dan: "Hij ging van zijn stokje AF" "Zij was helemaal van de wereld AF" "Ik viel van mijn geloof AF"
-
Alle fietsers gelijk oversteken. Dit op officiële emailbordjes aan verkeerslichten bij een kruispunt waar alle fietsers TEGELIJK mogen / moeten oversteken. Ik erger mij daaraan. Iemand kan gelijk hebben / twee ballen kunnen gelijk ziin / laat de gebruiker hiervan schaamrood worden gelijk een tomaat...
-
In plaats van 'misschien-weer-maar' wordt mijns inziens om dikdoenerige redenen vaak in spreektaal gebruikgemaakt van 'wellicht-wederom-echter'. Let er maar eens op. In schrijftaal kan dit wel, hoewel ook niet echt nodig. Maar in mondelinge converstaie krijgt het een hoog 'kansen-creëren'-gehalte vanuit de voetballerij ...
-
Een door sportjournalisten veel gemaakte fout: "controleren" waar ze "onder controle hebben" bedoelen. Voorbeeld: "Duitsland controleert de wedstrijd."
-
Een door sportjournalisten veel gemaakte fout: "controleren" waar ze "onder controle hebben" bedoelen. Voorbeeld: "Duitsland controleert de wedstrijd."
-
Een iemand kwam mij tegemoet. "Een iemand" wordt in toenemende mate gebruikt voor "een persoon". In andere gevallen is het lidwoord overbodig.
-
Communiceren naar mensen toe (met). Een handreiking naar mensen toe (aan). Liefde naar mensen toe (voor). Enz.
-
Waarom dat onduidelijke Engelse woord assist voor het mooie en duidelijke voorzet?
-
Sinds in de betekenis van "voor het eerst sinds" (meestal in spreektaal). 'Sinds november vorig jaar speelde hij weer een volledige wedstrijd'
-
Controleren als regelen wordt bedoeld. (Van het Engelse to control)
-
Onder snelheidsborden in Rotterdam: "de uiterste limiet"
-
Ok, mijnerzijds/dubbelcheck op de spellingchecker zou ook niet misstaan...
-
na checken komt inderdaad ook nog nachecken (of dubbelchecken!). Iedereen die na een minieme onachtzaamheid mijnerzerijds, belerend "tja, altijd check, check, dubbelchek" begint uit te kramen kan dan ook rekenen op een bodycheck.
-
Voor kerst in élke winkel te horen: "en alvast hele fijne dagen..." Nou, da's in ieder geval beter dan halve fijne dagen...
-
een aantal die...
-
Check is lelijk! Frits, je hebt gelijk.
-
Goede aanvulling Frank! Wil niet koppig zijn hoor, maar kan het zijn dat Van Dale hierin 'volgend' is, gewoon omdat heel veel gebruikers dat onderscheid niet meer zo ervaren?
-
Onlangs hoorde ik het Annemarie Jorritsma nog tweemaal zeggen:"Zo optimaal mogelijk". Het is "optimaal" of "zo goed mogelijk".
-
whaah....! Hetty, klopt helemaal wat je zegt, en ik zie dat ik het verkeerd heb geschreven :// 'ergeren aan' of 'irriteren' groetjes ;)
-
Een goede hulp is de vergelijking te maken met 'te weinig'. Dat schrijf je ook niet aan elkaar.
-
Schrijven 'een drietal mogelijkheden' als het er precies drie zijn. Als je zegt 'een elftal mogelijkheden' vindt iedereen het opeens gek.
-
Ergerlijk: ik irriteer mij aan.....Je hoort het overal, maar ik kan het niet negeren en bovendien is het fout. Dus: ik erger mij of iets irriteert mij.
-
Schrijven 'een drietal mogelijkheden' als het er precies drie zijn. Als je zegt 'een elftal mogelijkheden' vindt iedereen het opeens gek.
-
Ben het veel mensen hier eens, onder andere met Betty, dank je wel Betty :) Waar ik mij zelf regelmatig aan erger: 'zich irriteren over' het is áán mensen! 'een beslissing maken' i.p.v. nemen en, met stip op 1: 'hun' gaan...*gruwel* steeds vaker duikt 'hun' op waar het 'zij' of 'hen' moet zijn....waarom toch?
-
De Taal van de dag scheurkalender 2010 van Eric Tiggeler heeft op donderdag 29 juli, voor zover hier van belang: "taalfout [i]misdaden tegen de mensheid[/i] In de krant gaat het soms over [i]misdaden tegen de mensheid.[/i] Maar de juiste vorm is [i]misdaden tegen de menselijkheid.[/i] De misdaden worden tenslotte niet gericht tegen de hele mensheid, maar zijn gericht tegen de menselijkheid, de 'menselijke waardigheid'."
-
Niet al naar het ziekenhuis gaan... bedoelde ik dus. Ach ja, zo zie je maar weer, een fout sluipt er zo in...
-
De Taal van de dag scheurkalender 2010 van Eric Tiggeler zegt op donderdag
-
"Om de twee dagen..." "Om de dag" "Als de weeën om de vijf minuten komen..." Echt irritant, want in veel van dit soort gevallen wordt bedoeld: "eens in de twee dagen", "eens per dag" (dus gewoon "dagelijks"), "eens in de vijf minuten" (niet pas naar het ziekenhuis gaan als de weeën eens in de tien minuten komen, zoals hierboven staat...) Erger, erger...
-
Een zin die begint met 'Echter' is vanwege de afbreuk die het doet aan een soepele zinsopbouw op zich al storend. Toch is het niet per se fout, als het wordt gevolgd door een komma. Echter, indien de komma niet volgt is het ronduit krom en doet het zeer aan mijn ogen. Echter zie ik dat toch vaak zo geschreven in e-mails of brieven.
-
Monsterlijk vind ik deze tekst op melkpakken van de grootste grutter in ons land: "Langere houdbaarheidsdatum". Sinds wanneer kun je een datum korter of langer maken? Of is misschien de houdbaarheid verbeterd? 'Zaandam' reageerde nooit op mijn opmerking hierover.
-
Een zin die begint met 'Echter' is vanwege de afbreuk die het doet aan een soepele zinsopbouw op zich al storend. Toch is het niet per se fout, als het wordt gevolgd door een komma. Echter, indien de komma niet volgt is het ronduit krom en doet het zeer aan mijn ogen. Echter zie ik dat toch vaak zo geschreven in e-mails of brieven.
-
Menselijkheid is een mooie eigenschap, lijkt me. Misdaden: daar zit geen mens op te wachten. En op misdaden tegen de menselijkheid al helemaal niet! Brrr. De media hebben er hun mond vol van. Is er iemand geweest die het Engelse humanity verkeerd vertaald heeft en vergeten is dat wij twee verschillende begrippen hebben voor mensheid en menselijkheid, en volgde de rest zonder na te denken vanuit de collectieve behoefte om dingen interessanter te maken dan ze zijn?
-
Het regent hier geregeld (telkens weer). Deze klok tikt heel regelmatig (met gelijke tussenruimten van tijd).
-
Het wordt vandaag warmer in vergelijking met gisteren. Dan laat je jezelf wel kennen! Hier blijkt onzekerheid uit, maar zo moeiwlijk is het niet. Warmer dan gisteren, even koud als gisteren.
-
In het weerbericht: de regen kwam naar beneden toe vallen. Ja waar moet het anders heen? Naar beneden is al volledig overbodig, en dat toe dan ook nog! De regen valt. punt.
-
"Ik irriteer mij". Grrr, hou daar dan mee op! Ik erger mij, en iets of iemand irriteert mij. Zie ook boven: ik besef mij. Afschuwelijk.
-
"Een drietal" waar je ook gewoon "drie" kunt zeggen getuigt van interessant willen overkomen.
-
Ik erger me aan het vreselijke gebruik van "binnen" waar "in" of "bij" bedoeld wordt. Ik heb laatst in een tekst van 21 pagina's 97 keer binnen moeten veranderen in een ander voorzetsel (ben eindredacteur). Brrrrrrr.
-
Uitprinten is ook vrijwel ingeburgerd. Toch zou ik gaan voor printen of voor uitdraaien, hoewel dat laatste misschien iets te veel aan een stencilmachine doet denken.
-
Ook ad 5. "Check in alle gevallen ... Huh? Kijk in alle gevallen ... Controleer in alle gevallen ... Ga in alle gevallen na ... Wat is hier eigenlijk fout aan? Of klinkt het niet bij-de-tijd genoeg? En dan nog 'nachecken' en 'afchecken' ... Gggrrrrr!
-
Ik heb ergens gewerkt waar we "mbt" moesten gebruiken, dus de afkorting, niet eens "met betrekking tot" voluit. Bij dicteren/voorlezen zei iedereen ook "embeetee". Mijn correctie tot "over" is er misschien in twee maanden als vakantiewerktypiste twee of drie keer doorheen geslipt.
-
waarom moet alles tegenwoordig aan iedereen gecommuniceerd worden in plaats ven gezegd, verteld of doorgegeven ?
-
ik erger mij aan de uitdrukking "Als kind zijnde". Het woord zijnde is overbodig maar als je het woord zijnde wilt gebruiken zeg dan "Kind zijnde" Niet mooi maar wel correct Lyda van baak-Visser
-
Ik erger me aan het vreselijke gebruik van "binnen" waar "in" of "bij" bedoeld wordt. Ik heb laatst in een tekst van 21 pagina's 97 keer binnen moeten veranderen in een ander voorzetsel (ben eindredacteur). Brrrrrrr.
-
Ook ad 5. "Check in alle gevallen ... Huh? Kijk in alle gevallen ... Controleer in alle gevallen ... Ga in alle gevallen na ... Wat is hier eigenlijk fout aan? Of klinkt het niet bij-de-tijd genoeg? En dan nog 'nachecken' en 'afchecken' ... Gggrrrrr!
-
Vaak gebruikt in offertes. Wat betekent het eigenlijk precies: 'doen toekomen'...? Hierbij doe ik u onze offerte toekomen. of Hebt u de offerte gezien die wij u hebben doen toekomen?
-
Ad 5. Ik heb juist de indruk dat het gebruik van 'zelf' zwaar geërodeerd is. "Dit probleem staat niet op zich" en "Ik ben het met de stelling op zich wel eens, maar ..." (om van het verschrikkelijke 'an sich' nog maar te zwijgen). In deze en dergelijke gevallen houd ik nog vast aan 'zichzelf' - al bekruipt me langzamerhand, als ik het mezelf (?) hoor zeggen, het gevoel dat ik van een andere planeet kom ...
-
Dat is nou jammer: de digitale Van Dale geeft bij 'zogenaamd' als eerste betekenis: "de genoemde typische naam dragend synoniem: zogeheten, zogenoemd - het verschijnsel van de zogenaamde ‘ablaut’ - het zogenaamde ‘distribueren’ van een zetvorm" Het lijkt er dus op dat de strijd tegen dit monster een achterhoedegevecht is. Ook 'geregeld' is vaker goed dan wordt gesuggereerd; de vierde betekenis die Van Dale geeft is "volgens een vaste regel telkens terugkerend synoniem: regelmatig - hij komt geregeld te laat - hij is een geregeld bezoeker van concerten"
-
Een oproep aan televisiepresentatoren; mogen we een beetje minder 'live' en kan 'rechtstreeks' weer in ere hersteld worden.
-
Hoe kan dit zo snel ingeburgerd raken: omdat de media (radio, TV, kranten) er bol van staan. Het is "beseffen" of "zich bewust zijn van".
-
Te veel negatieven Vooral bij woorden met een negatieve lading. Gisteren las ik nog in het AD dat Roemers weigert zich nog niet neer te leggen bij een rechtse regering.
-
Collega's keken mij vreemd aan toen ik voorstelde om "over" te gebruiken in plaats van "met betrekking tot" of "ten aanzien van". De discussie daarover duurde al enige tijd.
-
Collega's keken mij vreemd aan toen ik voorstelde om "over" te gebruiken in plaats van "met betrekking tot" of "ten aanzien van". De discussie daarover duurde al enige tijd.
-
In gesproken weersverwachtingen wordt dikwijls gezegd: "heel soms" of "heel af en toe". Mijn vraag:" hoe vaak is heel soms" ? Is dat wellicht "heel af en toe"?
-
In radiocommercials hoor je het vaak en in advertentiemateriaal zie je het vaak: Wist u dat.......... Gebruikt dient te worden: Weet u dat......
-
'Zoals ik heb aangegeven...' Help! Waarom niet gewoon 'Zoals ik (eerder) heb gezegd'?
-
Gebruik "geregeld"alleen als iets door iemand wordt gedaan: Mijn vrouw heeft de reis voor ons geregeld. Maar "het regent hier regelmatig"want niemand regelt dat voor ons.
-
Geregeld alleen gebryuiken als iemand echt iets regelt.. Dus niet: het regent hier geregeld, maar regelmatig.Mijn vrouw heeft de reis voor ons geregeld. Dat is goed.
-
Het gebruik van welke bijvoorbeeld zo: Ik reageer op de brief, welke u op 20 juli gestuurd heeft. Kriebels! Waarom niet gewoon 'die' gebruiken? Zo wordt 'welke' te vaak gebruikt om dingen mooier te maken dan ze zijn!
-
Ik zie vaak, ook in de serieuze media, dat men het verschil niet kent tussen oorzaak en reden. Ook ergerlijk en veel voorkomend: mensen die vinden dat het iemand anders' verantwoording is.
-
Op de meeste plaatsen waar je 'weer terug' leest, is één van beide woorden voldoende.
-
In talloze artikelen over religie tref ik dat heiligen aanbeden worden in plaats van vereerd. Aanbidden doe je alleen God.
Tien briljante verhalen in tien stappen (deel II)
Pjotr besprak eerder vijf tips om via een checklist aan goede onderwerpen voor een verrassend blad te komen. Nu volgt deel II: je hebt je onderwerpen en dan? lees verder
Tien briljante verhalen in tien stappen (deel I)
Lopen de goede voornemens voor je personeelsblad nú al weer vast in de gebruikelijke agendajournalistiek? Het is nog niet te laat om je jaar te redden door op deze eenvoudige manier je netten uit te gooien. Deel I. Geef toe: jouw grootste probleem is dat je altijd ongeveer dezelfde onderwerpen van ongeveer dezelfde mensen krijgt. Directie, MT, OR, communicatieadviseurs: ze weten je allemaal te vinden. Goed, hun verhalen zijn niet onbelangrijk natuurlijk. Maar een erg verrassend blad maak je er niet mee. Begin het nieuwe jaar goed en stuur dit formulier aan tien zorgvuldig geselecteerde collega’s. Bekijk eerst het formulier goed, lees dan het stappenplan hieronder. lees verder
